1.24.2014

Woven to the Night of Tubes



The only sign of the place, the neon light calls you
inside: "Ba" -initial letter of the Place "Banco"


The place is called "Banco,"nickname for the woman who runs this cafe&bar after renovating an old sake cellar of the town called Tamatsukuri in Osaka.  Tamatsukuri is an old town which used to produce cannonbals and gun bullests during WWII and the name stands for itself, "making balls."

.
.
.
.
.

The Exhibition, "Circles of Tubes" produced by Banco and the artist (or weaver) Qinuco was on the show.  Combined with various textures of fabrics woven and knitted by her hand and with colorful yarns they are patched to neck warmers, hair bands & leg warmers.  They invite you to feel their surfaces and go inside the tubed structure.








Zabuton cushion - vintage fabric strips patched by Qinuco laid on the floor under the cafe table.




   Series of Neck Warmer Tubes






.
.
.
.
       .        


Walking through a tube-shaped shopping road on the way back.


大阪・玉造(たまつくり)の町を縫う様にのびる細いチューブ(筒)のアーケードを久しぶりに会う友人と一緒に抜けて、路地を右に左にと曲がり、「バンコ」の『バ』の字のネオンサインにたどり着く。かつて酒屋さんの蔵だったその場所は今、近隣に住むまたは仕事帰りの若い人達に手づくりの料理とドリンクをふるまい、ほっとする隠れ家としてそこにある。
2013年2月に行われた「つつの輪展」では、QINUCOさんに手織りされた布と糸地が継ぎ合わされたたヘアバンド・レッグ&ネックウォーマーなどの「筒もの」作品が並んでいた。そのふかふかと温かい布と糸の繋がりが親しげに語りかけてきて思わず触りたくなる、そして「筒」に入ってみたくなって手がのびる。隣に座る見知らぬひとにもつい話しかけたくなって、まるで不思議なご縁に織り込まれる様にたどり着いたその場所と時間に「今」を感じた心地よい夜だった。